Kayak  |  December 2019
Why does it matter what language we speak? Or whether anyone else speaks our language? Fifty years ago, Canada became officially bilingual, partly because the French and English languages have not always been treated equally. French was used much more widely in western Canada until it was flooded out by English-speaking settlers — what’s known as the Manitoba schools question was one of the big reasons why. Of course,before the first speakers of French and English arrived in our country, there were many Indigenous languages being used all over. There are lots of words that come from First Nations or Inuit languages that everyone in Canada knows. But that doesn’t mean we all understand each other — imagine what aliens would think if they came to our country and heard how differently we speak, depending on where we live. There’s lots to talk about and read about in the December issue of Kayak!
Per saperne di più
leggere di meno
Come abbonati riceverete i seguenti vantaggi:
• Uno sconto sul prezzo di vendita della rivista
• La vostra rivista viene consegnata ogni mese sul vostro dispositivo
• Non perderete mai un numero
• Siete protetti dagli aumenti di prezzo che potrebbero verificarsi nel corso dell'anno
Riceverete 4 edizioni durante un periodo di 1 anno Kayak abbonamento alla rivista.
Nota: le edizioni digitali non includono gli articoli di copertina o i supplementi che si trovano nelle copie stampate.
Articoli in questo numero
Di seguito una selezione di articoli in Kayak December 2019.